-
1 clore
clore [klɔʀ]➭ TABLE 45 transitive verb[+ liste, débat, compte] to close ; [+ livre, discours, spectacle] to end* * *klɔʀ
1.
1) ( mettre fin à) to close [débat, scrutin, compte] ( par with)2) ( être la fin de) to end, to conclude [congrès]; to end [roman]3) ( fermer) liter to close [yeux]; to block, to seal off [passage]; to seal [enveloppe]5) ( conclure) to conclude [accord]
2.
* * *klɔʀ vtclore une session INFORMATIQUE — to log out
* * *clore verb table: cloreA vtr1 ( mettre fin à) to close [débat, scrutin, compte] (par with); l'exercice clos le 31 décembre Compta the financial year which ended on 31 December;2 ( être la fin de) to end, to conclude [programme, congrès]; to end [livre]; un dîner a clos le congrès the conference ended with a dinner;4 ( enclore) to enclose [terrain] (de with);5 †( conclure) to conclude [accord, marché].[klɔr] verbe transitif[entourer - parc] to shut off (separable)2. FINANCE -
2 clore
vt.1. vx. ou littér. (fermer) закрыва́ть/закры́ть ◄-кро́ю, -'ет►, запира́ть/ запере́ть* (à clé, etc.); замыка́ть/замкну́ть;● clore le bec à qn. — затыка́ть/заткну́ть гло́тку < рот> кому́-л.clore la porte — закрыва́ть дверь;
2. vx. обноси́ть ◄-'сит►/обнести́* огра́дой, огора́живать/огороди́ть*;clore un passage — загора́живать/ загороди́ть прохо́дun mur clôt le jardin ∑ — сад обнесён стено́й;
3. fig. et littér. зака́нчивать/зако́нчить;clore un débat — прекраща́ть/прекрати́ть диску́ссию; clore une session — закрыва́ть се́ссию; clore un compte — закры́ть <заключа́ть/заключи́ть> счётclore la marche — замыка́ть ipf. ше́ствие;
■ pp. et adj. clos, -e1. закры́тый;les yeux clore — вслепу́ю, с закры́тыми глаза́ми; une audience à huis clore — суде́бное заседа́ние при закры́тых дверя́х; ● maison cloree — публи́чный домtrouver porte cloree — никого́ не заста́ть pf. [до́ма]; очути́ться pf. пе́ред закры́той две́рью;
2. (terrain) огоро́женный, обнесённый (+), окружённый (+);● vivre en vase clore — жить ipf. ∫ под колпако́м, <отгороди́вшись от действи́тельности>un parc clore de murs — парк, обнесённый стено́й;
3. (terminé) зако́нченный, завершённый;l'incident est clore — инциде́нт исче́рпан
4.:à la nuit cloree — тёмной но́чью, в по́лном мра́ке
-
3 session
-
4 закрыть
1) fermer vtзакрыть крышку (ящика и т.п.) — baisser ( или faire tomber) le couvercle2) ( закончить) clore vtзакрыть сессию — clôturer une session3) (покрыть, заслонить) couvrir vt4) (сложить, сомкнуть) fermer vt5) ( прекратить действие) couper vt••закрыть скобки, кавычки — fermer les parenthèses, les guillemetsзакрыть бюллетень, больничный лист — déclarer apte au travailзакрыть рот кому-либо — fermer la bouche à qn; couper le sifflet à qn ( fam) -
5 ouvrir
v. (lat. class. aperire) I. v.tr. 1. отварям; ouvrir la porte отварям вратата; 2. разтварям; ouvrir les lèvres разтварям устни; 3. построявам; прокопавам; ouvrir un passage прокопавам проход; 4. разрязвам; chirurgien qui ouvre un abcès хирург, който разрязва абсцес; 5. започвам, водя, стоя начело на; ouvrir les hostilités започвам нападение срещу; 6. прен. откривам; ouvrir une session откривам заседание; ouvrir le score спорт. откривам резултата; ouvrir le feu откривам огъня, стрелбата; ouvrir la chasse откривам лова; ouvrir un compte а qqn. откривам текуща сметка на някого; 7. основавам; 8. правя, изказвам; II. v.intr. 1. отварям, отворен съм (за магазин, учреждение); отварям се; 2. водя; започвам; les cours ouvrent la semaine prochaine лекциите започват следващата седмица; s'ouvrir 1. отварям се, разтварям се; la fleur s'ouvre цветето се разтваря; 2. започвам; l'exposition qui allait s'ouvrir изложбата, която трябваше да започне. Ќ ne pas ouvrir la bouche дума не продумвам; ouvrir de grands yeux опулвам се, гледам с изненада, с любопитство; ouvrir les yeux de qqn. отварям очите на някого, давам му възможност по-добре да разбере; ouvrir l'њil разг. нащрек съм; ouvrir l'appétit отварям, възбуждам апетита; ouvrir sa bourse а qqn. предлагам някому пари; ouvrir sa maison а qqn. приемам някого като добре дошъл в къщата си; ouvrir son cњur а qqn. разкривам някому сърцето си; ouvrir une parenthèse (les guillemets) отварям скоба (кавички); s'ouvrir а qqn. разкривам се някому, споделям мислите си с някого; s'ouvrir un passage пробивам си път. Ќ Ant. fermer; boucher, clore; barrer, finir, terminer.
См. также в других словарях:
clore — [ klɔr ] v. tr. <conjug. : 45> • XIIe; lat. claudere 1 ♦ Vx ou littér. Boucher (ce qui peut s ouvrir) pour empêcher l accès. ⇒ fermer. Vieilli Clore le bec à qqn. 2 ♦ Vieilli Entourer d une enceinte. ⇒ enclore, enfermer. Ligne de… … Encyclopédie Universelle
CLORE — v. tr. Fermer, faire que ce qui était ouvert ne le soit plus. Clore les passages. Clore les yeux. Il s’est présenté chez elle mais il a trouvé porte close. Chambre bien close. Fig., Clore la bouche à quelqu’un, L’empêcher de parler, ou le réduire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CLORE — v. a. (Ce verbe, quant aux temps simples, n est usité qu aux trois personnes du singulier du présent de l indicatif, Je clos, tu clos, il clôt ; au futur de l indicatif, Je clorai, et au conditionnel présent, Je clorais. ) Fermer, faire que ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
clôture — [ klotyr ] n. f. • XIIe; altér. de l a. fr. °closure (bas lat. clausura, de claudere « clore ») par infl. des mots en ture 1 ♦ Ce qui sert à obstruer le passage, à enclore un espace. ⇒ barrière, 1. enceinte, fermeture. Mur, porte de clôture.… … Encyclopédie Universelle
ouvrir — [ uvrir ] v. <conjug. : 18> • uvrir 1080; obrir 980; lat. pop. °operire, class. aperire I ♦ V. tr. 1 ♦ Disposer (une ouverture) en déplaçant ses éléments mobiles, de manière à mettre en communication l extérieur et l intérieur. Ouvrir une… … Encyclopédie Universelle
fermer — (fèr mé) v. a. 1° Arrêter, fixer. C est le sens propre de ce verbe conservé seulement dans ce terme de navigation : fermer un bateau, l arrêter ou l attacher ; et dans ce terme de droit coutumier : rendre le témoignage appelé ferme ; et dans ce … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ahnold — Arnold Schwarzenegger Arnold Schwarzenegger Arnold Schwarzenegger Nom de naissance Arnold Alois Schwarzenegger Surnom Schwarzy Chêne Autrichien Arnie … Wikipédia en Français
Arnold Alois Schwarzenegger — Arnold Schwarzenegger Arnold Schwarzenegger Arnold Schwarzenegger Nom de naissance Arnold Alois Schwarzenegger Surnom Schwarzy Chêne Autrichien Arnie … Wikipédia en Français
Arnold Schwartzeneger — Arnold Schwarzenegger Arnold Schwarzenegger Arnold Schwarzenegger Nom de naissance Arnold Alois Schwarzenegger Surnom Schwarzy Chêne Autrichien Arnie … Wikipédia en Français
Arnold Schwartzenegger — Arnold Schwarzenegger Arnold Schwarzenegger Arnold Schwarzenegger Nom de naissance Arnold Alois Schwarzenegger Surnom Schwarzy Chêne Autrichien Arnie … Wikipédia en Français
Arnold Schwarzeneger — Arnold Schwarzenegger Arnold Schwarzenegger Arnold Schwarzenegger Nom de naissance Arnold Alois Schwarzenegger Surnom Schwarzy Chêne Autrichien Arnie … Wikipédia en Français